[ Pobierz całość w formacie PDF ]

Po tym jak opuÊci"a go Ýona, kompletnie
I dropped that mug on the floor and the
si´ za"ama".
handle broke off.
UpuÊci"em ten kubek na pod"og´ i odpad"o
mu ucho.
She suddenly broke off and looked
break into
 zaczàç nagle (coÊ robiç); wybuchnàç around uneasily.
(czymÊ)
Urwa"a nagle i rozejrza"a si´ wokó"
niepewnie.
When she saw the bus coming she
broke into a run.
One of the parties broke off the negotia-
Gdy zobaczy"a nadjeÝdÝajàcy autobus,
tions.
zacz´"a biec.
Jedna ze stron zerwa"a negocjacje.
When she heard the news she broke into
We ve decided to break off the engage-
tears.
ment.
Gdy us"ysza"a wiadomoÊç, wybuch"a
p"aczem. ZdecydowaliÊmy si´ zerwaç zar´czyny.
www.WydawnictwoLingo.pl 13
br eak out
break out break up
 przerwaç, zerwaç, rozstaç si´, rozpaÊç
 wybuchnàç (o ogniu, zamieszkach,
si´; st"umiç
chorobie, wojnie); zaczàç nagle,
wybuchnàç (czymÊ)
They had to break up the party because
of the neighbours complaints.
World War II broke out in 1939.
Musieli przerwaç imprez´ z powodu skarg
Druga wojna Êwiatowa wybuch"a w 1939. sàsiadów.
I can t wait for school to break up for the
He suddenly broke out laughing.
summer.
Nagle wybuchnà" Êmiechem.
Nie mog´ si´ doczekaç letnich wakacji
(dos". letniej przerwy w szkole).
The riot was broken up by the army.
Zamieszki zosta"y st"umione przez wojsko.
break out of
 wyrwaç si´ z, uciec
It s hard to believe that they ve broken
up, such a perfect couple!
Six prisoners broke out of jail last night.
Trudno uwierzyç, Ýe oni zerwali, taka ideal-
SzeÊciu wi´êniów uciek"o z wi´zienia wczo-
na para!
raj w nocy.
bring about
 powodowaç, doprowadziç do
break through
I ve no idea what brought about the
 przebiç si´ przez
whole misunderstanding.
Nie mam poj´cia, co spowodowa"o ca"e to
It was impossible to break through the
nieporozumienie.
crowd gathered around the stage.
Nie da"o si´ przebiç przez t"um zgroma-
dzony wokó" sceny.
bring down
 przewróciç, obaliç (rzàdy, system)
After a while the sun broke through the
clouds again.
The army brought down the govern-
Po chwili s"o’ce znowu przebi"o si´ przez
ment.
chmury. Armia obali"a rzàd.
14
bui l d up
bring up brush off
 ignorowaç; zbyç, sp"awiç kogoÊ
 poruszyç, wspomnieç
What is the point of me giving you advice
Every time I see her she brings up the
if you brush off everything I say?
Jaki jest sens, Ýebym dawa"a ci rady, jeÝeli
subject of her husband s successful
ignorujesz wszystko, co mówi´?
career.
I tried to find out what was wrong but she
Zawsze, gdy si´ z nià widz´, porusza
just brushed me off.
temat udanej kariery swojego m´Ýa.
Próbowa"em dowiedzieç si´, co jest nie
tak, ale mnie zby"a.
brush up
 odÊwieÝyç, podszlifowaç
bring up (child)
I think I should brush up a bit on my
 wychowywaç
Japanese before visiting Osaka.
MyÊl´, Ýe powinienem podszlifowaç troch´
He was brought up as a Catholic.
swój japo’ski przed wizytà w Osace.
Zosta" wychowany na katolika.
build up
 zgromadziç; narastaç; wzmacniaç
It took him nearly 20 years to build up
brush aside
such a big collection of clockwork trains.
Niemal 20 lat zabra"o mu zgromadzenie
 zlekcewaÝyç
tak duÝej kolekcji kolejek.
I thought it would have been safer if
We could feel the excitement building up
in the crowd.
she d stayed till the morning, but she
CzuliÊmy narastajàce podniecenie t"umu.
brushed my worries aside and left.
You should take more exercise to build
Sàdzi"em, Ýe by"oby bezpieczniej, gdyby
up your strength.
zosta"a do rana, ale ona zlekcewaÝy"a
PowinieneÊ wi´cej çwiczyç, Ýeby nabraç
moje obawy i wysz"a. si"y.
www.WydawnictwoLingo.pl 15
bump i nt o
bump into burst out
 wpaÊç na, uderzyç w; natknàç si´ na,
 wybuchnàç (czymÊ)
spotkaç przypadkowo
Nikki s a weird one, she very often
He braked too late and bumped into
bursts out laughing for no apparent
the car in front of him.
reason.
Za póêno zahamowa" i uderzy"
Nikki to dziwaczka, bardzo cz´sto
w samochód jadàcy przed nim.
wybucha Êmiechem bez Ýadnego
I bumped into your parents in the super-
widocznego powodu.
market today. They say hello.
Natknà"em si´ dziÊ w supermarkecie na
twoich rodziców. Przesy"ajà pozdrowienia.
butter up
 podlizywaç si´
bump up
Don t butter me up  it won t work.
 zwi´kszyç znacznie, podbiç
Nie podlizuj mi si´  to nic nie da.
If we bump up the prices we will lose
customers.
JeÊli podbijemy ceny, stracimy klientów.
burn off
 spaliç (t"uszcz, kalorie)
I go jogging every evening to burn off
some calories.
Biegam co wieczór, by spaliç troch´
kalorii.
burst into
 zaczàç nagle, wybuchnàç
I expected her to burst into tears or at
least be really angry, but she just said:
  Fine.
Oczekiwa"em, Ýe wybuchnie p"aczem, albo
przynajmniej b´dzie wÊciek"a, ale ona
powiedzia"a tylko:  W porzàdku.
16
cal l of f
call for (come)
 wpaÊç po
C
I left my umbrella in your house, can
I call for it this evening?
call at
 zatrzymywaç si´ (na danej stacji), Zostawi"em u ciebie parasol, mog´ po
zawijaç (do portu)
niego wpaÊç dziÊ wieczorem?
This train calls at every station between
You have to pack tonight. Tomorrow I ll
London and Leeds.
call for you at 7 a.m. sharp.
Ten pociàg zatrzymuje si´ na kaÝdej stacji
mi´dzy Londynem a Leeds. Musisz spakowaç si´ dzisiaj. Jutro przy-
jad´ po ciebie punktualnie o siódmej rano.
call back
 oddzwoniç, zadzwoniç jeszcze raz
I ve got someone on the other line, can
I call you back?
Mam kogoÊ na drugiej linii, mog´ do
call forth (formal)
ciebie oddzwoniç?
 wywo"aç
The news about his engagement to the
call for
princess called forth general amaze-
 wo"aç o; wymagaç, Ýàdaç;
ment.
zaapelowaç o
WiadomoÊç o jego zar´czynach
z ksi´Ýniczkà wywo"a"a powszechne zdu-
The job of a watchmaker calls for parti-
cular precision.
mienie.
Praca zegarmistrza wymaga szczególnej
precyzji.
After the scandal the public called for
call off
the Prime Minister s resignation.
Po skandalu opinia publiczna zaÝàda"a  odwo"aç
rezygnacji premiera.
Today s classes have been called off so
The chairman called for quiet, to no
we can go for a beer.
avail.
Dzisiejsze zaj´cia zosta"y odwo"ane, wi´c
Przewodniczàcy zaapelowa" o cisz´,
bez skutku. moÝemy iÊç na piwo.
www.WydawnictwoLingo.pl 17
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania siÄ™ jej
od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
internetowym Nexto.pl. [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • mons45.htw.pl
  • WÄ…tki
    Powered by wordpress | Theme: simpletex | © (...) lepiej tracić niż nigdy nie spotkać.