[ Pobierz całość w formacie PDF ]

poitrine un rouleau de papyrus, sur lequel tiendraient aisément, rassemblées et écrites en caractères grecs,
quelques brèves maximes qui peuvent exprimer tout ce qu'ont imaginé les hommes jusqu'à ce jour pour tâcher
de se rendre meilleurs. Les couleurs vertes, rouges, dorées de la momie n'ont point pâli. Ses cheveux se sont
conservés aussi blonds, aussi soyeux que durant la vie, aucun des trésors d'Isis et d'Osiris, aucun sphynx
azuré ne s'est perdu, pas une lettre du papyrus ne s'est effacée, grâce à ce cristal énorme qui couvre la momie
dans toute son étendue. Ce cristal est transparent, et à travers les lueurs rougeâtres, argentées, violettes, que
lui apportent les flambeaux et les astres et qui lui donnent l'aspect d'un lac merveilleux ou d'un ciel inconnu
découvert dans l'ombre, on ne cesse d'apercevoir le visage immobile de la momie. Elle croise ses bras sur sa
poitrine et y garde en paix notre trésor. Sur ce cristal énorme sont gravés et peints des caractères sacrés qui,
faisant adorer l'enveloppe, ont conservé le trésor des âges anciens. Les dogmes religieux, avec leurs célestes
illusions, sont pareils à ce cristal. Ils conservent le peu de sages préceptes que les races se sont formés et se
passent l'une à l'autre. Lorsque l'un de ces cristaux sacrés s'est brisé sous l'effort des siècles et les coups des
révolutions des hommes, ou lorsque les caractères qu'il porte sont effacés et n'impriment plus de crainte, alors
le trésor public est en danger, et il faut qu'un nouveau cristal serve à le voiler de ses emblèmes et à éloigner
les profanes par ses lueurs toutes nouvelles, plus sincèrement et chaudement révérées.
Or, les Barbares dont nous parlons ont une crainte toute vraie, toute jeune et sans examen du nouveau
dogme des Chrétiens ; s'ils la conservent pure, ce dogme sera le seul en vérité qui puisse sauver le trésor du
monde, et ce sera là le cristal neuf orné de symboles nouveaux et préservateurs."
Libanius se tut tout à coup, et ce fut Julien qui à son tour se couvrit la tête de son manteau. Bientôt son
pâle visage sortit de ses mains, et il prit le cotyle d'argent qui était placé devant lui ; un doux sourire animait
ses lèvres et son regard et, se levant avec nous en faisant une libation du côté de l'Orient, il dit :
"Au Dieu Préservateur, quel qu'il soit ! "
Ensuite il versa la coupe et ajouta d'une voix paisible, et en souriant avec tristesse :
"Tu l'emportes, Galiléen ! "
Nous nous regardâmes longtemps sans parler. Julien se coucha à demi et, appuyé sur son coude, il
poursuivit :
Je n'ai pas eu un jour ou une nuit sans travail, mais je croyais mon ouvrage meilleur."
Et, après un léger soupir :
"Enfin, dit-il, nous verrons cela demain. Il est possible que vous ayez raison et que je me sois trompé."
Pour le jeune Paul de Larisse, il avait tout écouté les bras croisés, et l'un de ses bras était caché dans sa
poitrine. Lorsqu'il l'en tira, je vis que ses ongles étaient rougis et comme ensanglantés légèrement, mais il ne
s'en aperçut pas ; il étendit cette main et s'écria :
"Maudite soit cette faible race qui ne peut supporter les conséquences de nos travaux ! et pour qui la
vérité est toujours trop pesante ! Nous nous trompons sans cesse en espérant quelque chose d'elle, et les plus
Première lettre 184
Les consultations du docteur Noir ; Stello : première consultation ; Daphné : seconde consultation du docteur Noir
forts lui sont sacrifiés sans fruit."
Libanius sourit :
"Veux-tu empêcher, dit-il, mon enfant, que les cailloux de la grève ne s'arrondissent l'un sur l'autre,
usés par le frottement de la mer ? Julien a-t-il murmuré lorsqu'il lui a fallu passer par tant d'épreuves, et
s'est-il révolté contre la volonté immuable du Dieu créateur, lorsque nous sommes arrivés à douter ensemble
du succès de sa tentative ? En sera-t-elle moins sublime ? En sera-t-il moins grand ? Tu te rapetisses
beaucoup toi-même, mon cher Paul, par ces mouvements puérils. Avons-nous cessé d'être tous ici de même
taille, et assez forts pour nous connaître nous-mêmes et nous contempler comme si la mort et les siècles
avaient passé sur nous ? Par quel oracle, par quel messager le ciel nous avait-il promis qu'un jour tous les
hommes arriveraient à marcher seuls et sans être soutenus par des poupées divines ? Le Verbe est la Raison
venue du ciel ; si un faible rayon est descendu parmi nous, notre devoir est d'en perpétuer à tout prix la lueur
précieuse."
Julien se leva et, s'appuyant sur Paul, il nous dit adieu avec le calme et la douceur d'un frère qui ne quitte [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • mons45.htw.pl
  • WÄ…tki
    Powered by wordpress | Theme: simpletex | © (...) lepiej tracić niż nigdy nie spotkać.